Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
le latin pas à pas
25 décembre 2021

CONJONCTIONS

cum hist(orique) : conj(onction de) sub(ordination) suivie soit du SUBJ. impft exprimant 
       la simultanéité // (= par rapport) à la proposition dont la prop. qu' elle introduit est
       le complément circonstanciel de TEMPS et, très souvent aussi, de CAUSE, soit du
       SUBJ. pqp exprimant l' antériorité par rapport à .... En fr., le SUBJ. latin est traduit
       par l' IND. Cette conj. sub. exprime un fait passé non-répété (comme un fait histori-
       que). Cette subord. précède la prop. dont elle précise le contexte temporel et svt (=
       souvent) aussi causal.
 Traductions diversescomme, alors que, lorsque, après que,
       après  avoir/être, à  une/l'  époque où
, ... 
       Si cette subord. et la prop. dont elle est complément ont un S commun, celui-ci se
       place devant le cum hist. au cas voulu par sa fonction dans la prop. dont la prop.
       introduite par le cum hist. est le cpt. Le cum hist. et le v. qui en dépend peuvent
       aussi se traduire par un PART. prst (remplaçant un CUM hist. + impft SUBJ.) ou par
       un PART. pft  (remplaçant un CUM hist. + pqp SUBJ.).
       Ex. (d' après le texte Une impiété convertie en acte de dévotion) : 

        Hannibalem, cum  columnam  auream  Iunoni  deae  datam au-ferre  vellet,
       per
-terebravisse  scimus. Nous savons Hannibal (Ac.s S du pft INF. perterebravisse
        exprimant l' ant. par rapport à scimus) comme il voulait emporter/s' approprier un
        cippe en or (qui avait été) offert à la déesse Junonl' avoir foré de part en part (pour
        voir s' il était massif). = Nous savons qu' Hannibal, comme il  voulait s' approprier /
        voulant s' approprier .... le fit forer de part en part.

                          

Publicité
Publicité
Commentaires
le latin pas à pas
Publicité
Archives
Publicité