Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
le latin pas à pas
29 avril 2021

5. dét./pr. RELATIF, REL.-CORRELATIFS


                                                             Dét./Pr. RELATIF                    

FORMES  et TRADUCTIONS
             N.           Ac.                   G.                   D.                    Ab.
M  :  qui,      quem,os      cuius , quorum      cui , quibus     quo,ibus
  :  quae,ae   quam,as      cuius , quarum     cui , quibus      qua,ibus 
NT :         quod,ae               m ê m e s   f o r m e s   q u'  au  M 

Le dét. rel. est suivi d' un nom avec lequel il s' accorde comme un adj. qual. Il équivaut à
un dét. démonstratif introduisant une phrase formant une sorte de parenthèse explicative.
Le pr. rel. est précédé d' un nom/pr., appelé antécédent, qu' il représente et dont il prend
le genre et le nombre. Il prend le cas voulu par sa fonction dans la subord. rel. Pour voir
clairement cette fonction, on transforme la subord. rel. en une prop. indépendante où l'
antécédent remplace le pr. rel. : Le livre que je lis ... = Je livre un livre = cod = fonction
                                                                                                            du pr. rel. que

qui : pr. rel. S ou  cpt prépositionnel  que : pr. rel. cod  ou attr. S  ou cc n-prépos. 
quoi : pr. rel. cpt prépos. désignant une/des chose(s)  dont = pr. rel. comprenant la
                                                                                                            prépos. de 
lequel : dét./pr. rel. S ou 
cpt prépos. duquel / auquel : comprennent les prép. de / à 

EMPLOIS
1. En tête de phrase, le dét./pr. rel. est souvent l' équivalent de la forme correspondante
    du dét./pr. dém(onstratif is,  ea, id (= ce ..., celui-ci)  précédé d' une conj(onction)
    de coord(ination)
 qui s' ajuste au contexte : et, or, mais, .... 

2. Une subord. rel. introduite par qu-od (N./Ac.s NT Sujet/cod) ayant pour antéc. le pr. dém.
    NT sg. id  s(ous)-ent(endu) peut être en app(osition) à la prop. précédenteelle se traduit 
    "ce qui ..., ce que ...".  
    N.B. "ce qui, ce que" peuvent aussi avoir un sens interr(ogatif) ou excl(amatif) correspon-
            dant en latin à  qu-id, N./Ac. sg. NT interr. ou excl., ou qu-ae, N./Ac. pl. NT, + subj.  

3. En tête de phrase, le nom antéc. d' un pr. rel. peut être attiré dans la subord. rel. comme
    dét. du relatif et être repris dans la proposition principale sous la forme d' un pr. dém(ons-
    tratifs) représentant l' antéc. Exemple : Quod  consilium  Marcus  cepit, iprobo.
    Laquelle décision Marc a prise, je l' approuve. = J' approuve la décision que M. a prise.

4.. Au subj., une subord. rel. peut avoir et a souvent la valeur d' une subord. a) cc-but
     b) cc-
concession/opposition c)  exprimant l' indétermination et/ou  la possibilité
     d) 
cc-consécutive e)  cc-relation introduite par le Ac.s NT  quod = relativement à ce qui/
     que

Dét./Pr. CORRELATIFS                                             

 

1. tantus,a,um .... quantus,a/um  .... : tel = aussi grand ... que ....

2. talis/is/e ... qualis/is/e ... : tel = de la même nature ... que ... 
    
3. invariables : tot  ...  quot ... : aussi nombreux  ... que ...
   

 
                                                 


Publicité
Publicité
Commentaires
le latin pas à pas
Publicité
Archives
Publicité